CONSTRUCTION

Nous en étions donc restés à la démolition des murs!
Et bien évidemment après tout ça, il fallait pour avancer évacuer tous les sacs de bois, de béton, de morceaux de murs et de sol que nous avions cassés et retirés.
J’ai fait appel à la société LES RIPEURS (que j’ai trouvé sur internet). C’est une société spécialisée dans l’évacuation des déchets de chantiers. Une personne se déplace pour évaluer la quantité et faire un devis, vous prenez rendez vous et ils viennent retirer ce que vous avez demandé. C’est vraiment très pratique et vous pouvez avancer de votre coté pendant leur intervention.

Voici l’appartement après leur passage (autant vous dire que ça change tout!) :

We had stayed at the demolition of the walls!
And of course after all that, it was necessary to move forward all the bags of wood, concrete, pieces of walls and floor that we had broken and removed.
I asked to the company LES RIPEURS (which I found on the internet). It is a company specialized in the evacuation of building site waste. A person comes to evaluate the quantity in order to make a quote, you make an appointment and they come to take out what you asked. It is very useful and you can easily win time on your side during their intervention.

Here is the apartment after they came (as much to say that it changes everything!):

A partir de là, les choses sérieuses ont commencées. L’équipe d’HelloCasa a prit le relai après le travail de l’électricien et du plombier, les travaux étaient officiellement lancés!!
J’ai choisi de suivre le chantier en restant sur Paris pendant les vacances afin de pouvoir aussi prendre des images au fil des jours, pouvoir discuter avec l’artisan et le maitre d’oeuvre qui supervisait l’évolution. Nous avons donc montés la cloison pour la verrière, casser les toilettes pour placer la structure de la porte coulissante et fermés l’entrée de la salle de bain (en créant la petite pièce que vous voyez sur la droite des toilettes (qui servira pour la machine à laver notamment). Comme vous pouvez voir, en à peine un mois, les changements sont énormes et d’autant plus en le voyant de l’intérieur, les ouvriers ont été supers efficaces!
Le but était de monter tous les murs afin de pouvoir faire intervenir le spécialiste des sols (qui est intervenu avant le travail des peintures). Avant la pose du parquet, le spécialiste a donc rééquilibrer tout le sol de l’appartement (ce qu’on appelle le régréage), pour que tout soit au même niveau.
Il faut environ une semaine au sol afin de sécher et d’être prêt pour la pose (voir plus bas pour le parquet).

From there, the serious things started. The HelloCasa team took over after the work of the electrician and the plumber, the work officially launched !!
I chose to stay in Paris and to follow the site during summer (postponed the holidays so) in order to be able to also take pictures over the days, to be able to discuss with the craftsman and the the guy in charge of supervision. So we made the wall for the canopy, broke the toilet to install the structure for the sliding door and closed the entrance of the bathroom (by creating the small room you see on the right of the toilet, which will be used for washing machine especially.) As you can see, in barely a month, the changes are huge and even more so seeing it from the inside, the workers were super efficient!
The goal was to create all the walls in order to prepare the floor specialist’s work (who had to work before the paintings). Before the make of the floor, the specialist had to rebalance the entire floor of the apartment (what is called the regraying), so that everything is at the same level.
It took about a week on the ground to dry and be ready for laying (see below for the floor).

Evolution de l’espace Dressing – Dressing Evolution

Salon Avant / Après la pose du parquet
Living room before and after the floor

Comme vous pouvez le voir sur les images, une fois le sol terminé, il a fallu tout protégé (pour éviter les éventuels coups, la peinture et autres..). Le processus de Peinture allait débuté.
Les artisans ont du poncés tous les murs et utiliser un enduit, pour que les murs soient les plus propres possibles pour peindre.
Tous les plafonds ont été peints en blanc mat (nous avons choisi la référence Milk de chez MERCADIER). Les autres murs blancs de l’appartement sont aussi de couleur Milk mais en semi mat (le mat prenant plus facilement les poussières et étant donc plus compliqué à nettoyer).

As you can see in the pictures, once the floor is done, we had to protect everything (to avoid possible blows, painting and others ..). The painting process could start!
The craftsmen have sanded all the walls and used a plaster, so the walls were the cleanest as possible to paint.
All the ceilings were painted in matt white (we chose the reference Milk from MERCADIER). By the way, the other white walls of the apartment are also Milk color but half matte (the matting gets easily dust and it’s more complicated to clean).

Evolution de l’entrée vue de face
Evolution de l’entrée face porte 

Vous pouvez voir à travers cette galerie l’évolution, de la destruction du mur à la peinture de la pièce. Comme vous pouvez le voir c’est flagrant!
J’ai choisi toutes mes peintures chez Mercadier Decoration, ils avaient un très beau choix de couleurs et j’ai tout de suite trouvé ce que je cherchais. Le noir qui est dans l’entrée et tout le long du couloir est la référence Barbouille.

You can see through this gallery the evolution, from the destruction of the wall to the painting of the room. As you can see it’s amazing!
I chose all my paintings at Mercadier Decoration, they had a very nice choice of colors and I immediately found what I was looking for. The black that is in the entrance and all along the corridor is the reference Barbouille.

La cuisine a été préparée en une journée à peine (le carrelage a prit une matinée et le nettoyage / enduits des murs environ une demi journée).
Ca a été super rapide! Les murs ont été peints en blanc (toujours de chez MERCADIER). Il ne reste plus qu’à peindre le mur à droite de l’entrée (mur en ardoise) et d’attendre la date du 25 septembre pour l’intervention de l’équipe SCHMIDT.

The kitchen was prepared in just one day (tiling took a morning and cleaning / plastering walls about half a day).
It was super fast! The walls were painted white (still from MERCADIER). All that remains is to paint the wall to the right of the entrance (slate wall) and wait until September 25 the SCHMIDT team’s.

Photos avant / après nettoyage de la cuisine – Before and after the kitchen’s work

L’espace Bibliothèque prend forme aussi. Nous l’avons repensés histoire de lui donner un plus, un petit muret a été crée pour donner plus d’esthétisme grâce aux briques Orsol.
Tout a donc été nettoyé, peint et préparé pour la pose des briques (qui sera donc le dernier détail). Rien qu’aux photos, on peut voir qu’elle a totalement changé 🙂

The library space is taking shape as well. We thought about a new design to give it a plus, a small wall was created to give more aesthetics with the Orsol briks.
Everything has been cleaned, painted and prepared for the laying of bricks (which will be the last detail). Just pictures, we can see that it has totally changed 🙂

Galerie Modification de la bibliothèque – Change of the library

Après une longue attente, j’ai reçu les 900 kilos de briquettes (qu’il a fallu monter pack par pack, on a fait du sport!). Nous avons choisi deux teintes différentes (rappelez vous qu’il y a un mur en briques dans la chambre et une portion de briquettes le long et à l’intérieur de la bibliothèque.
On a mit beaucoup de temps à se décider sur le choix des briquettes (ce qui explique l’attente) et on a finalement trouvé notre bonheur chez Orsol.
Les briques Orsol, teinte Brun Nuancé, seront posées sur la bibliothèque. La brique rouge de chez Brikelia (gamme de chez Orsol aussi) servira donc pour le grand mur de la chambre.
Pour information, le sol n’est pour l’instant pas traité (pour éviter les mauvaises surprises de la peinture. Il reste donc le huilage du parquet (qui donnera une autre couleur au sol), qui sera la teinte Vieux Chène (de la marque SolidOil, à voir sur la troisième photo au dessus)

After a long wait, I received the 900 kilograms of briquettes (it was necessary to mount pack by pack, we did gym!

We chose two different shades (remember that there is a brick wall in the room and a portion of briquettes along and inside the library. Ittook a lot of time to decide on the choice of briquettes (which explains the wait) and we finally found our happiness at Orsol.
The Orsol bricks, Shade Brown Nuanced, will be placed on the library. Brikelia red brick (also from Orsol range) will be used for the big wall of the room.
For information, the floor is not treated yet (to avoid the unpleasant surprises of the painting, so there is the oiling That is missing (which will give another color to the floor), which will be the hue Old Oak (from SolidOil brand, see the third picture above)

Vous pouvez voir ici le processus de pose du parquet. Il y a un peu plus de travail que sur du parquet classique parce que nous avons choisi la pose Batons Rompus (un parquet « à bâtons rompus » étant un parquet dont les lames sont assemblées en bouée d’équerre avec le chant des travaux contigus. Source Wikipédia). La taille des lames étant du 70 cms de long pour 17 cms de large. Personnellement j’en suis FAN, le choix du parquet a été TRES long, on en est donc d’autant plus satisfait 😛

You can see here the process of laying parquet. There is a little more work than classical parquet because we chose the pose Batons Rompus (a parquet “sticks” being a parquet whose blades are assembled in a square buoy with the edge of the contiguous work. Wikipedia source). The size of the blades being 70 cm long and 17 cm wide. Personally I am FAN, the choice of the floor was VERY long, so we are all the more satisfied: P 

Comme vous pouvez donc le voir, nous y sommes presque…
Nous sommes dans les finitions, les peintures sont terminées, les murs en briques le sont presque (on a juste prit un peu de retard parce que j’avais mal évalué les quantités). La poutre a été préparée, elle n’a plus qu’à être fixée. Et enfin le spécialiste du sol pourra venir faire sa finition (environ 3 jours de travail) afin de donner la couleur finale au parquet.
La salle de bain a enfin débuté (la dernière ligne droite, il y a environ une semaine de travail) et il ne restera plus qu’à attendre la livraison de la verrière sur mesure (qui met plus de temps que le reste forcément) ainsi que l’intervention de l’équipe Schmidt pour l’installation du dressing et de la cuisine.
On rentre donc bientôt dans l’aménagement et la décoration, ce qui nous intéresse le plus forcément!!! Mais on a hate!
Le prochain article sera donc le bon, on pourra enfin parler déco, vous pourrez enfin voir les touches finales et surtout l’appartement aménagé.

Trop hate de partager tout ça avec vous!
N’hésitez pas pour vos questions, et n’oubliez pas que tout est visible sur le compte @DEUXIEMEGAUCHE 🙂

Bonne journée à tous!

As you can see, we are almost there …
We are in the finitions, the paintings are done, the brick walls are almost (we just took a little delay because I had incorrectly evaluated the quantities). The beam has been prepared, it just has to be fixed. And finally the floor specialist can come to finish (about 3 days of work) to give the final color to the floor.
The bathroom has finally started (the last straight line, there is about a week of work) and it will only be left to wait for the delivery of the canopy to measure (which takes longer than the rest necessarily) as well as the intervention of the Schmidt team for the installation of the dressing room and the kitchen.
We return soon in the layout and decoration, which interests us most necessarily! But we hate!
The next article will be good, we can finally talk about decor, you can finally see the final touches and especially the furnished apartment. 

So excited to share all this with you!
Do not hesitate for your questions, and do not forget that everything is visible on the account @DEUXIEMEGAUCHE 🙂
Good day to all!

One thought on “CONSTRUCTION

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *